Strona główna › Pytania HAN.01 › Pytanie 99
HAN.01 · pytanie #99
Terminologia "loco" oraz "franco" użyta w umowie sprzedaży wskazuje na ustalenie
- Ametody płatności
- Bczasów realizacji płatności
- Csposobu dostarczenia dokumentów
- Dmiejsca dostarczenia towarów oraz osoby pokrywającej koszty transportu
Poprawna odpowiedź: D. miejsca dostarczenia towarów oraz osoby pokrywającej koszty transportu
Kliknij odpowiedź, którą uważasz za poprawną.
Wyjaśnienie
Słowa "loco" i "franco" pochodzą z języka hiszpańskiego i są często używane w umowach sprzedaży, aby określić miejsce, w którym towar ma być dostarczony oraz kto ponosi koszty transportu. Termin "loco" odnosi się do lokalizacji, w której towar jest dostarczany, podczas gdy "franco" wskazuje na to, że sprzedawca pokrywa koszty transportu do tego miejsca. Przykładowo, w umowie sprzedaży może być zapisane, że towar jest dostarczany "loco fabbrica, franco dostawa", co oznacza, że odpowiedzialność za towar przechodzi na kupującego w momencie dostarczenia go do fabryki, a sprzedawca pokrywa koszty transportu do tej lokalizacji. Tego typu zapisy są kluczowe dla określenia odpowiedzialności stron w transakcjach handlowych oraz są zgodne z międzynarodowymi standardami, takimi jak Incoterms, które regulują warunki sprzedaży i dostawy. Zrozumienie tych terminów jest zatem niezbędne dla efektywnego zarządzania logistyką i kosztami w handlu międzynarodowym.
🤖 Wyjaśnienie generowane przez AI – weryfikuj w oficjalnych źródłach.