Strona główna › Pytania MED.09 › Pytanie 1121
MED.09 · pytanie #1121
Jakie jest poprawne dopasowanie znaczeń między językiem łacińskim a polskim?
- Aad usum extemum - do użytku wewnętrznego
- Bmisce da signaturam - zmieszaj, oznacz
- Cad scatulam - do butelki z ciemnego szkła
- Ddivide in partes aequales - podziel na części
Poprawna odpowiedź: B. misce da signaturam - zmieszaj, oznacz
Kliknij odpowiedź, którą uważasz za poprawną.
Wyjaśnienie
Odpowiedź "misce da signaturam" oznacza "zmieszaj, oznacz" i jest poprawna w kontekście farmaceutycznym oraz laboratoryjnym. W praktyce, termin ten odnosi się do procesu przygotowania leku, gdzie składniki muszą być dokładnie wymieszane, a następnie oznaczone, aby zapewnić ich poprawne zastosowanie. W standardach farmaceutycznych, takich jak Farmakopea, istotne jest, aby każdy preparat był odpowiednio opisany oraz oznaczony w celu identyfikacji oraz zapewnienia bezpieczeństwa pacjentów. Przykładem może być przygotowywanie leków recepturowych, gdzie farmaceuta powinien postępować zgodnie z instrukcjami lekarza, stosując się do zasad Dobrej Praktyki Wytwarzania (GMP), co zapewnia wysoką jakość i bezpieczeństwo produktów. Zrozumienie terminologii łacińskiej jest kluczowe dla profesjonalistów w dziedzinie farmacji i medycyny, dlatego dobrze jest znać nie tylko tłumaczenie, ale także kontekst stosowania tych zwrotów.
🤖 Wyjaśnienie generowane przez AI – weryfikuj w oficjalnych źródłach.